字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读23 (第4/4页)
一时没反应过来这是什么电影,还是杨易小声提示了她一句“是”。 常俪的脸腾地红了起来,“Je préfère non.”(我觉得还是算了吧) 老师笑了,“Ah bon,bonne ce et bonne soirée!”(那就祝你好运并且度过一个愉快的夜晚) “Merci.”(谢谢) 这天刚好是11月11号光棍节,再加上聊到了常俪晚上的约会,老师讲课的时候就讲了一个跟爱情有关的语法。 “大家都知道’Je t’aime’是’我爱你’的意思,那你们知不知道’Je t’aime beaucoup’是什么意思?” “beaucoup”这个词是“很,非常”的意思,相当于英语的“very”,因此大家都回答说是“我非常爱你”的意思。 老师摇摇头,站起身在白板上写下这两句话,然后在“beaucoup”这个单词上画了个圈,“在法语里,’Je t’aime ’就是我爱你的最高级形式,在’Je t’aime’后面加任何副词都会削弱爱的程度,最深的爱是用最简单的语言来表达的。 假设A对B表白说’Je t’aime’,如果B只把A当朋友,就可以回说’Je t’aime beaucoup’,意思就是我喜欢你,但是我不爱你,这是一种委婉的拒绝方式。” 下课的时候,大家集体对常俪说“Bonne soirée”,常俪笑着接受了,只有杨易走的时候“不怀好意”地说了一句“Bonne nui
上一页
目录
下一章