字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读267 (第4/4页)
ke open doors Leading you down into my core Where I've bee so numb 这里伴随着沉重而绝望的诡异低频音效,然后电吉他激昂而华丽的喧嚣切入进来,于是夏纱沫开始唱诵这首用惊骇来装饰的华美抒情诗。 without a soul my spirit sleeping somewhere cold Until you find it there and lead it bae wake me up inside Wake me up inside Call my name and save me from the dark 这里不仅有大量低声部类似宗教音乐的圣咏作为铺垫,而程晓羽合成器发出提琴音色以及贝斯音色更是营造出了悲伤大气的氛围,在加上夏纱沫如泣如诉的唱腔,让接触哥特音乐不多的华夏乐迷,汗毛倒竖,整个皮肤都发紧,有一种从高处坠落,马上即将直面未知的紧张畅快。 而且这其中还夹杂着程晓羽的唱词,他低沉醇厚的声音极富感染力,即使在夏纱沫无可匹敌的声线中,依旧清晰可闻,不会被淹没。随着音乐继续,来到整段音乐最经典的一段。 save me from the nothing Im bee Brio life (Ive been living a li
上一页
目录
下一章