字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第110章:诗人的故事 (第3/4页)
得手。” “这固然满足了我那博爱的情感需求,却未免欠缺了一点儿悲剧色彩,毕竟‘求之不得’才是浪漫主义的精髓,我的父啊,您以为如何?” 迷诱魔哈哈一笑,赞许地说:“我的好孩子,你能把自己的偷窃癖说的这么富有诗意,真不愧是乔治国王钦点的桂冠诗人。” 萨拉图斯停顿了一下,意味深长地问诗人:“先生,您刚才提到了艺术品,恕我冒昧,在那些被你横刀夺爱的艺术品当中,是否也包括诗歌呢?”. “噢,不瞒您说,我不光干过这事,还很在行哩!”诗人洋洋自得的回答,“比如去年秋天,我主编的诗刊收到一个年轻人的投稿,这个初出茅庐的小伙子颇有才华,只是欠缺名气,就把自己最看重的一部诗剧寄给我,希望发表在我的刊物上,最好还能配上我的亲笔推荐语,这样一来,他就能在文艺界打响名气。” “我看了这部诗剧,喜欢的简直要发狂!” “我敢对众神发誓,这部作品的风格与我本人的手笔十分相似,那个年轻人不止是认真模仿我,在某些方面已经超越了我,而出自他笔下的这部杰作,本应该由我先写出来!” “这种感觉,令我既震惊又恼火,仿佛遇到了一位强劲的情敌,抢在你前面,对你的意中人献殷勤,一个男人怎能忍受这样的挑衅?” “我立刻就做出堂堂正正、富有男子汉气概的反击——回信谴责那个不知天高地厚的年轻人
上一页
目录
下一页