美国之大牧场主_第95章 闲来无事写新书 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第95章 闲来无事写新书 (第3/4页)

肯定要竖中指骂娘,无良翻译盗版都不用心,明明是韩宝宝好吧。

    德国出版社自己都对作者不了解,读者们更是一头雾水,连作者是男是女还不知道,所以《纽约时报》的文章里才会用“他(她)”这样来表示。

    韩宣对于报纸上对自己吹捧不是很在意,即使洛杉矶时报说他是“二十世纪末最杰出的作者之一”。

    或者像英国太阳报那样写:“唯一有可能赶上《魔戒》作者J.R.R.托尔金,和美国恐怖小说大师斯蒂芬-金的优秀作家。”

    当然,在心底里男孩还是有点小激动的,把捣乱分子胖丁扔出门,韩宣抚平稿纸,咬着笔杆思索开头。

    这本书他已经构思很久了,深吸了口气,下笔写着。

    《海盗传奇》。

    “没人知道布雷泽大陆究竟有多辽阔,在五大板块之间,分布着数十万个岛屿,被蔚蓝海洋环绕。”

    “船这种交通工具,在布雷泽大陆每家每户都有,即使是最贫穷的人,也能用桑木制作独木舟,穿行在各个岛屿之间。”

    “千百万年来无,数航海客想要寻找世界尽头,但他们穷尽一生,都没能完成自己的心愿,一个个被大海吞没,前仆后继,从来没有停止。”

    “地圆说和日心说好像在这里一点用都没有,因为天上挂着两个太阳,远处海平面最先出现的,也不是帆船的桅杆。”

    韩宣停下笔,仰头想了想,继续写道:“今天一点风都没有,不足五米的小帆船,一动也不动,罗亚-D-卡卡维特心情很沮丧,他
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页