字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第一百九十二章 狮身人面相(2) (第1/4页)
是的,狮身人面像,和古埃及金字塔前的狮身人面像看上去几乎是一模一样。 有人将埃及狮身人面像称作古代世界第八大奇迹,位于埃及吉萨的金字塔墓区,头像一部分说是古埃及法老哈夫拉按自己的肖像塑造,也有观点认为是雷吉德夫根据父亲胡夫的肖像建造。 数千年来,斯芬克斯一直被沙掩埋至肩部,在撒哈拉沙漠的地平线上露出一个奇异的头颅,1817年,热那亚的探险家乔瓦尼·巴蒂斯塔·卡维利亚上尉带领160人想把石像挖出来,但沙子快速填回挖开的沙坑,这次近现代史上对斯芬克斯的首次挖掘失败了。直到上个世纪30年代末,埃及考古学家萨利姆·哈桑最终将巨像从黄沙中解放出来,当时《纽约时报》宣称:“斯芬克斯终于从无法穿透的遗忘阴影中走出来,成为地标。”退出转码页面,请下载app爱读小说阅读最新章节。 说狮身人面像是胡夫法老建造的人,普遍认为狮身人面像的作用是给金字塔守灵。当然,更多的人偏向于这座狮身人面像是哈夫尔让人建造的,毕竟用自己的脸来守灵听着就很奇怪。 至于为什么要修建狮身人面像,也是说法众多。 在古埃及的一片铭文里边,铭文上写着:“地上的荷鲁斯在夏至前的70天,由弯弯曲曲河的东岸开始行走,那么70天之后,他与地面上的另外一个神奇结合,正好出现在太阳升起的那一刻。” 于是人们就开始分析这段铭文,开始寻找它的真正的含义,那么这个荷鲁斯究竟从这一岸到这一岸是什么意思呢? 人们也按照这个夏至的前70天开始走,从这个岸走到这个岸充其
上一章
目录
下一页